31.2513 40.4548 3.84371

Бюро переводов "Энгл"

www.aengle.org
1) Письменный и устный перевод (любые языки, любые тематики);
3) Нотариальное заверение перевода;
4) Локализация сайтов и программного обеспечения;
5) Экскурсии по городу с гидом-переводчиком;
6) Сопровождение

Aengle Бюро переводов "Энгл", Волгоград
отзывы о компании (0)
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Подробное описание


УСЛУГИ ПЕРЕВОДА

ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Бюро переводов «Энгл» осуществляет письменный перевод с большинства европейских и восточных языков, а также сотрудничает со специалистами по редким и древним языкам, таким как латинский, готский и древне-английcкий.

Мы выполняем письменные переводы на различные тематики:

- ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД: инструкции по монтажу, эксплуатации и ремонту оборудования, технические описания, сертификаты качества и свидетельства о соответствии, требования, спецификации, ТЭО, чертежи и т.д.;

- ЮРИДИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД: договоры, законодательные акты, документы судов и арбитража, свидетельства, учредительные документы, тендерная и таможенная документация и т.п.;

- ПЕРЕВОД ЛИЧНЫХ ДОКУМЕНТОВ: паспорта, свидетельства о рождении/ браке/ смерти, справки о доходах/ несудимости, НДФЛ, аттестаты и дипломы об образовании, извещения, квитанции, трудовые книжки, пенсионные удостоверения, военные билеты, свидетельства о регистрации права на недвижимое имущество, документы для оформления визы и т.п.;

- ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД: деловая корреспонденция, бизнес-планы, бухгалтерская/ торговая/ банковская/ страховая/ аудиторская документация, годовые отчеты, балансы, декларации, оценочные экспертизы, маркетинговые исследования, Forex и т.п.;

- МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРЕВОД: справки, истории болезней и амбулаторные карты, сертификаты прививок, клинические исследования лекарственных средств, научные статьи, инструкций по применению лекарственных препаратов т.п.;

- ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ: перевод и локализация программного обеспечения, компьютерных игр и WEB-сайтов, и т.п.;

- ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД: романы, рассказы, повести, очерки, поэтические произведения, критические и литературоведческие статьи, рекламные и маркетинговые материалы, научно-популярная литература, газетные и журнальные статьи и т.п.

По запросу мы осуществляем НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ наших переводов!

Письменные переводы в нашем бюро выполняются лингвистами-переводчиками, специализирующимися в конкретных тематических областях, обладающими специальными терминологическими знаниями и достаточным опытом переводов в соответствующей области. Высокая скорость выполнения заказов достигается благодаря применению современных технологий автоматизированного перевода. Высокое качество переводов обеспечивается за счет отлаженной системы контроля качества.

Расчет стоимости письменного перевода производится на основании прейскуранта, а также таких дополнительных факторов, как объем, сложность, срочность и особенности форматирования документа.

УСТНЫЙ ПЕРЕВОД

Бюро переводов «Энгл» предоставляет все виды устного перевода с большинства европейских и восточных языков. Наши переводчики выполняют устный перевод в самых разных ситуациях:

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД. При данном виде перевода говорящий делает в своей речи логические паузы, предоставляя переводчику возможность передать сказанное на другом языке. Последовательный перевод используется, как правило, для мероприятий с небольшим числом участников - переговоров, презентаций, брифингов, пресс-конференций, семинаров.

СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД. При данном виде перевода говорящий не ориентируется на переводчика и произносит всю речь целиком. Переводчик при этом параллельно переводит речь оратора с небольшим отставанием, используя для этого специализированное оборудование для синхронного перевода. Такой перевод требуется, как правило, на мероприятиях с большим количеством участников или для особо значимых событий.

Лингвисты-переводчики Бюро переводов «Энгл», выполняющие устный перевод, обладают всеми необходимыми для этого навыками и имеют большой опыт соответствующей работы. Мы успешно выполняли устный перевод на промышленных объектах Волгограда, Волжского, Котельниково, Иловли.

При заказе устного перевода мы просим вас предоставлять материалы, раскрывающие тематику и содержание мероприятия. Это может быть примерный план мероприятия, тексты выступлений, презентации со слайдами, предварительная переписка участников мероприятия, а также любые другие материалы, полностью или частично касающиеся предстоящего события. Просим вас ЗАБЛАГОВРЕМЕННО размещать заказ на устный перевод и предоставлять ознакомительные материалы: чем тщательнее подготовлен устный переводчик, тем успешнее пройдем ваше мероприятие.

Бюро переводов «Энгл» занимается организацией экскурсий по городу-герою Волгограду с посещением Центральной набережной, Мамаева кургана, музея-панорамы «Сталинградская битва», музея «Память», музея пленения генерал-фельдмаршала Ф. Паулюса, мемориально-исторического музея, краеведческого музея, музея изобразительных искусств, планетария, храмов Волгограда, музея-заповедника «Старая Сарепта» и других достопримечательностей. В течение всей экскурсии Вас будет сопровождать профессиональный гид-переводчик.